-
1 krepieren
kre'piːrənv1) (fam: eingehen) morirse, estirar la pata, diñarlas2) (fam: elend sterben) morir en la miseria1 dig(umgangssprachlich: sterben) reventar [an de], palmarla; hoffentlich krepiert er! ¡ojalá reviente!2 dig (Geschoss) estallar( Perfekt ist krepiert) intransitives Verb[Tier] reventar -
2 krepieren
vi (s) груб, сдохнуть, подыхать, околеть. Endlich ist der Kerl krepiert und wird uns nun in Ruhe lassen.Die leben da in Saus und Braus, und wir krepieren hier bald vor Hunger.Am Hunger ist er in seiner Wohnung elendig krepiert, und nicht an Tbc.Tausende sind in den Bombennächten krepiert.Soll er doch krepieren!Schon wieder hast du die Hosen zerrissen! Es ist zum Krepieren! Wo soll ich nur das Geld für eine neue hernehmen?!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > krepieren
-
3 krepieren
v/i1. umg., Tier, Person: die (a wretched death)2. Geschoss: burst, explode* * *kre|pie|ren [kre'piːrən] ptp krepiertvi aux sein1) (= platzen) to explode, to go off2) (inf) (= sterben) to croak (it) (inf), to snuff it (Brit inf to kick the bucket (inf); (= elend sterben) to die a wretched deathdas Tier ist ihm krepiert — the animal died on him (inf)
* * *kre·pie·ren *[kreˈpi:rən]vi Hilfsverb: sein* * *intransitives Verb; mit sein1) (zerplatzen) explode; go off* * *krepieren v/i1. umg, Tier, Person: die (a wretched death)2. Geschoss: burst, explode* * *intransitives Verb; mit sein1) (zerplatzen) explode; go off* * *v.to die v.to die a wretched death expr.to perish v. -
4 alle2
< всё> I: alle sein [werden]etw. ist alle что-л. [всё] кончилось, вышло. Ich kann den Pullover nicht weiterstricken. Meine Wolle ist [wird] alle.Mein Geld ist jetzt restlos alle [wird bald alle].Das Bier ist schon alle. Kauf mal noch ein paar Flaschen!Nur noch zwanzig Minuten! Dann ist der Film alle.Laß mal bloß erst die Kinder da sein! Dann wird der Kuchen gleich alle.Wieviel Essen hast du gekocht? Es will ja überhaupt nichts alle werden.Salz ist alle geworden. Vergiß nicht, ein Kilo mitzubringen! jmd. ist (ganz) alle кто-л. совсем измотался, устал, "дошёл". Ich glaube kaum, daß ich die 100 Meter noch hoch schaffe. Ich bin ja jetzt schon ganz alle, mit etw./jmdm. alle sein истратить что-л.покончить с чём-л. Ich bin mit meinem Geld meist schon eine Woche vor der Gehaltszahlung alle.Seitdem sie mich mal anschwärzen wollte, bin ich mit ihr alle.Mit diesem Kerl bin ich schon lange alle. Will nichts mehr mit ihm zu tun haben!II: etw. nicht alle kriegen [bekommen] не справиться с чем-л. (не съесть, не суметь израсходовать). Warum hast du denn bloß so viel Kartoffeln bestellt! Die kriegst du ja dein Lebtag nicht alle!III sich alle machen фам. смыться, улизнуть. Schon eine Viertelstunde vor Feierabend hat er sich alle gemacht. Seine Freundin wartete nämlich vor dem Eingang auf ihn.Erst riskiert er eine große Lippe, aber wenn man ihn dann beim Wort nimmt, macht er sich alle. etw. alle machen кончить что-л. / с чем-л. Mach endlich deinen Teller [deine Suppe] alle! jmdn. alle machen фам. прикончить, укокошить кого-л. "Wenn du schreist, mach ich dich alle", drohte der Ganove.Die Gangster haben alle ihre Komplizen alle gemacht, alle machen груб, околеть, "сыграть в ящик", "дать дуба". Die alte Hexe ist vor einem Jahr krepiert. Es wird nicht mehr lange dauern, dann wird ihr Oller auch alle machen.Der Köter hat alle gemachtda werden wir endlich nachts kein Gebelle mehr hören.IV: die Dummen werden nicht alle дураки (никогда) не переводятся. Warum läßt er sich auch wieder eine neue Funktion aufhalsen! Ja, ja, die Dummen werden nicht alle.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > alle2
-
5 veraasen
I vt l. б. ч. с-нем. фам. мотать, расточать. Dein ganzes Leben hast du für unnötige Dinge veraast.Wovon willst du jetzt noch bis zum Ersten leben? Alles ist schon veraast.Veraas doch nicht dein ganzes Geld für andere. Kauf dir lieber selbst was Gutes!2. изгадить, испоганить. Durch seine Mißwirtschaft hat er das Grundstück veraast.Du veraast das ganze Beet, wenn du immer darüberläufst.II vi (s) испортиться, разложиться. Laß die Lebensmittel bei der Hitze nicht veraasen. Gib sie in den Kühlschrank.Das Tier ist schon veraast, ist wohl schon vor einer Woche krepiert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > veraasen
-
6 rappeln
vi (h)1.а) дребезжать. Die Fensterläden rappeln im Sturm,б) стучать» трещать. Im Nebenzimmer rappelt eine Schreibmaschine,в) звонить, трещатьder Wecker, das Telefon rappelt.г) удариться с глухим звоном, бухнутьгромыхатьdas Blechtor rappeltein rappelndes Geräusch im Getriebe,д) стучать, бить, барабанитьes rappelt an der Türich rappele an der Klinke.2. двигаться с грохотом. Der Zug rappelt über die Weiche.3. заговариваться. Der kranke Alte rappelt auch manchmal.4. дет. сикать, писать.5.: bei jmdm. rappelt es у кого-л. не все дома, винтика не хватает. Bei dir rappelt es wohl! Du kannst doch nicht das gute Kleid zum Arbeiten im Garten anziehen.6. vrа) шевелиться. Die Henne liegt auf dem Rücken und rappelt sich nicht, als ob sie krepiert wäre,б) приподняться. Mühsam rappelt er sich in die Höhe.Sie rappelt sich auf dem Bett.7.: gerappelt voll битком набитыйder Zugwagen, der Bus, der Ausstellungssaal ist gerappelt voll.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rappeln
См. также в других словарях:
krepieren — kre·pie·ren; krepierte, ist krepiert; [Vi] jemand / ein Tier krepiert gespr! ein Mensch oder ein Tier stirbt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
krepieren — elendig sterben; verrecken (umgangssprachlich); abkratzen (umgangssprachlich) * * * kre|pie|ren [kre pi:rən] <itr.; ist: 1. durch Zündung eines Sprengstoffs zerplatzen: die Granaten krepierten. Syn.: ↑ aufplatzen, ↑ … Universal-Lexikon
Schrapnells — (Granatkartätschen, Kartätschgranaten), vom englischen Obersten Shrapnel 1803 erfundene, in weniger vollkommener Form schon im 16. Jahrh. den deutschen Stückmeistern bekannt gewesene Hohlgeschosse, mit Kugeln (jetzt meist aus Hartblei) und einer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Granate — Gra|na|te [gra na:tə], die; , n: mit Sprengstoff gefülltes Geschoss: die Granate schlägt ein; im Hagel der Granaten. Syn.: ↑ Sprengkörper. * * * Gra|na|te 〈f. 19; Mil.〉 mit Sprengladung gefülltes Geschoss [<ital. granata, eigtl. „Granatapfel“ … Universal-Lexikon
Rohrkrepierer — Rohr|kre|pie|rer 〈m. 3〉 1. im Lauf od. Rohr vor Verlassen der Waffe explodierendes Geschoss 2. 〈fig.〉 etwas Missratenes, etwas Nichtgelungenes * * * Rohr|kre|pie|rer, der: 1. Geschoss, das im Rohr krepiert, bevor es die Waffe verlassen kann: es… … Universal-Lexikon
krepieren — V. (Oberstufe) elend ums Leben kommen (in Bezug auf Tiere) Synonyme: verenden, verrecken (ugs.) Beispiele: Meinem Großvater sind zwanzig Hühner krepiert. Der Hund ist an Staupe krepiert … Extremes Deutsch
Liste griechischer Phrasen/Kappa — Kappa Inhaltsverzeichnis 1 Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν· … Deutsch Wikipedia
Festungsbau — bezweckt die Schaffung von Stützpunkten für die Landesverteidigung, dient also der Herstellung starker Verteidigungsstellungen zur Sicherung von Oertlichkeiten bleibenden strategischen Wertes durch eine beschränkte Truppenzahl gegen feindliche… … Lexikon der gesamten Technik
Frederic Chopin — Frédéric Chopin – Bild von Francesco Hayez aus dem Jahr 1833 Fryderyk Franciszek Chopin (Frédéric François Chopin; Geburtsname Fryderyk Franciszek Szopen) (* 22. Februar oder 1. März 1810 in Żelazowa Wola, nahe Warschau/Polen[1]; † … Deutsch Wikipedia
Friedrich Chopin — Frédéric Chopin – Bild von Francesco Hayez aus dem Jahr 1833 Fryderyk Franciszek Chopin (Frédéric François Chopin; Geburtsname Fryderyk Franciszek Szopen) (* 22. Februar oder 1. März 1810 in Żelazowa Wola, nahe Warschau/Polen[1]; † … Deutsch Wikipedia
Fryderyk Chopin — Frédéric Chopin – Bild von Francesco Hayez aus dem Jahr 1833 Fryderyk Franciszek Chopin (Frédéric François Chopin; Geburtsname Fryderyk Franciszek Szopen) (* 22. Februar oder 1. März 1810 in Żelazowa Wola, nahe Warschau/Polen[1]; † … Deutsch Wikipedia